L’appendicite

Jean n’aimait pas l’école. L’école le lui rendait bien, d’ailleurs, elle n’aimait pas beaucoup Jean non plus, élève dissipé et qui accumulait les mauvaises notes. Ces situations sont toujours problématiques car elles amorcent une spirale de plus en plus négative, avec des mauvaises notes de plus en plus fréquentes et des absences.

Enfin, des envies d’absence surtout. Jean ferait n’importe quoi pour échapper à une journée d’école. Se faire passer pour un malade, ça serait une excellente idée. Sauf que les parents de Jean sont tous les deux médecins et qu’ils savent très bien faire la différence entre un vrai malade et un petit Jean qui fait croire à une maladie. Il n’a jamais réussi à les bluffer, d’ailleurs, même s’il est vrai que ses simulations de tuberculose ou de malaria n’était certainement pas très crédibles. Les habiles parents voyaient très vite que les symptomes décrits par leur petit patient mythomane ne correspondaient jamais aux maladies autoproclamées.

Jean eut alors une idée. Les étagères de la maison regorgeaient d’encyclopédies médicales. Il lui suffirait de choisir une maladie précise et d’en étudier très exactement tous les symptomes, afin de mettre son numéro de malade au point. Moyennant un petit effort de mémoire, Jean pourrait alors goûter aux joies d’échapper à une nouvelle journée d’école. Continue reading

Posted in Body parts, Yves | Leave a comment

Where there’s a will, there’s a way.

  • So when will I be able to leave?” Dian asked, this time a little more anxiously.

Michael pulled a chair close to her and sat down; his arms crossed over his chest. He sighed deeply.

  • Let me tell you the story again Dian. So, there was this researcher who worked on this theory that we could live in a simulated world. Remember?
  • I’m not sure…
  • We studied this together in college. It doesn’t ring a bell?
  • Err….
Continue reading
Posted in Body parts | Tagged , , , , , | 3 Comments

As Time Goes By

Fireworks at the Eiffel Tower, in Paris, France. (source)

I was born on the 1st of January 1901 in Paris. Well…I wasn’t actually “born” … you should rather say that I was made on the 1st of January 1901. I was carved out of wood you see…Pierre, my maker, made puppets….so I guess that’s what I am…a puppet.

I was made from Linden wood. Pierre gave me articulated arms and legs, as well as a smooth sanded face with a broad forehead and hair made from black horsehair. On my face, he painted two large black eyes in which he placed two gold cufflinks to make them shine. Anne-Marie, his wife, made me clothes out of a dark red velvety fabric that came from the cladding of an old armchair. As a finishing touch, Pierre carved me two little clogs for my wooden feet and attached strings to my hands and feet so he could make me move. Continue reading

Posted in Gaelle, Rebellion of Things | Leave a comment

The Story of Oscar, or Why German Trains Are Late

(Versión original en español)

We were the very embodiment of punctuality—the paradigm, along with our Swiss neighbors, of precision engineering and order. No one in their right mind would have dared to question that distinctly German virtue: the ability to always arrive at the time printed on the schedules and tickets.

Photo by Jonathan Eden-Drummond

But I’m talking about a time those under twenty cannot possibly remember1. That era in which the German railway—indeed, not only the railway but the entire institutional infrastructure of the country—was synonymous with exactitude, now belongs to the past. Today’s young travelers have become used to multiple delays, the kind that make you miss your connecting trains—something utterly unimaginable to previous generations, who would’ve likely attributed such flaws to the Spanish or Italians, never to us. Continue reading

Posted in Dulce, Rebellion of Things | Leave a comment

La historia de Oscar o por qué los trenes alemanes llegamos tarde

(Read the English version)

Eramos la quintaesencia de la puntualidad, el paradigma, junto con nuestros vecinos suizos, de la relojería y el orden, y a nadie, en su sano juicio, se le habría ocurrido cuestionar esa virtud tan germánica, esa precisión para llegar siempre a la hora indicada en los tableros y billetes.

Photo by Jonathan Eden-Drummond

Pero les estoy hablando de un tiempo que los de menos de veinte años no pueden conocer1. Ese tiempo en que el ferrocarril alemán, pero no sólo el ferrocarril sino toda la infraestructura institucional del país, era sinónimo de exactitud, pertenece ahora al pasado. En la actualidad los jóvenes viajeros se han acostumbrado a las múltiples demoras que los hacen perder conexiones con otros trenes, cosa del todo impensable para las generaciones anteriores que habrían tendido a atribuir tales características a los españoles o italianos, jamás a nosotros. Continue reading

Posted in Dulce, Rebellion of Things | 1 Comment